宿泊約款 Accommodation Agreement
THE OKINAWA SHURI(以下「当施設」)が提供する宿泊サービスに関する契約(以下「宿泊契約」)は、本約款の定めるところによります。本約款に定めがない事項については、法令または一般に確立された慣習に従うものとします。
第1条(宿泊契約の申込み)
当施設に宿泊予約を申し込む方は、氏名、連絡先、宿泊日、人数、その他当施設が必要と認める事項を登録していただきます。
第2条(宿泊契約の成立等)
宿泊契約は、当施設が前条の申し込みを承諾したときに成立します。オンライン予約の場合は、予約完了の通知が画面に表示された、または電子メールが送信された時点で成立したものとみなします。
第3条(宿泊契約締結の拒否および解除)
当施設は、以下の場合において宿泊契約の締結を拒否、または締結済みの契約を解除することがあります。
- 1. 宿泊しようとする方が、公の秩序もしくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき。
- 2. 宿泊しようとする方が、伝染病者であると明らかに認められるとき。
- 3. 暴力、脅迫、恐喝、威圧的な不当要求を行い、あるいは合理的範囲を超える負担を要求したとき。
- 4. 反社会的勢力(暴力団、暴力団員、またはこれらに準ずる者)であると判明したとき。
- 5. 満室、施設の故障、天災等、やむを得ない事由により宿泊させることができないとき。
- 6. 本マンションの管理規約および施設利用規約を遵守いただけないとき。
第4条(宿泊客の契約解除権)
宿泊客は、当施設に申し出て宿泊契約を解除することができます。その際、当施設規定のキャンセルポリシー(以下参照)に基づき、違約金を申し受けます。
・宿泊日の30日前から:30%
・宿泊日の15日前から:50%
・宿泊日の7日前から:100%
・当日および不泊(連絡なし):100%
第5条(客室の使用時間)
当施設は長期滞在(マンスリー契約)を前提としており、客室の使用時間は入居開始日の午後3時から退去日の午前11時までとします。滞在期間中(入居開始日および退去日を除く)は、終日客室を使用することができます。
第6条(宿泊料金の支払い)
宿泊料金の支払いは、原則として予約時にクレジットカードによる事前決済にて行うものとします。当施設が客室を提供し使用が可能になったのち、宿泊客が任意に宿泊しなかった場合においても、全額の料金を申し受けます。
第7条(当施設の責任)
当施設は、宿泊契約の履行にあたり、当施設の責めに帰すべき事由により宿泊客に損害を与えたときは、その損害を賠償します。ただし、天災地変等の当施設の責めに帰さない事由による場合はこの限りではありません。
第8条(宿泊客の責任)
宿泊客の故意または過失により当施設が損害を被ったとき(施設の汚損・破損、備品の紛失等)は、当該宿泊客にその損害を賠償していただきます。また、本マンションの管理組合より損害賠償請求がなされた場合も、原因となった宿泊客がその責を負うものとします。
第9条(手荷物等の保管)
宿泊客のチェックアウト後、忘れ物があった場合は発見日を含めて7日間保管し、その後は最寄りの警察署へ届けるか、適切に処分いたします。飲食物や衛生上問題のあるものについては、即日処分する場合があります。
第10条(駐車場の責任)
宿泊客が当施設の駐車場(機械式含む)を利用する場合、当施設は場所を貸与するものであり、車両の管理責任まで負うものではありません。ただし、当施設の管理上の過失による損害についてはこの限りではありません。
第11条(管轄裁判所)
本約款および宿泊契約に関して生じる一切の紛争については、当施設の所在地を管轄する地方裁判所または簡易裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
制定:2026年5月1日